Размещение наружной рекламы
Размещение наружной рекламы – дело не менее важное и ответственное, чем её создание. Ведь продумав всё до мелочей на этапе рождения идеи и реализации её на плоскости, совсем забыв об особенностях места для размещения рекламы, мы рискуем свести на нет всю проделанную ранее работу. Достаточно курьёзными выходят рекламные щиты, когда размещением наружной рекламы, да и её созданием, занимаются люди, далекие от знания правил и норм употребления русского языка. Особенно это касается дословно переведенных фраз. Это встречается в зарубежных странах, когда «русскоязычными» вывесками магазины и прочие заведения пытаются завлечь русскоговорящего покупателя.
Но темы туризма касается и другой аспект. Как же понимать наружную рекламу в казалось бы родственных странах с родственным славянским языком? Можно попасть в очень забавную ситуацию, путешествуя за рубежом. Особенно курьёзно это выходит в ситуации с Чешским языком. И русский и чешский очень похожи, так как относятся к одной языковой группе, но если вы собираетесь интуитивно определить, что гласят вывески наружной рекламы на улицах Чехии, то сразу можете оставить эту затею. Многие фразы могут иметь в переводе обратное значение. Что же отличает размещение наружной рекламы в Чехии и у нас? Язык, только и всего. Но каким образом! Для того, чтобы убедиться какой удивительный чешский язык, мы приведем примеры, на наш взгляд, самых забавных слоганов на щитах. Заказать рекламные щиты вы можете на сайте magnet-kzn.ru.
Как по вашему, что значит фраза «очерственная потравина»? И звучит ли это аппетитно? Вряд ли. А вот в Чехии – это стандартная вывеска продуктового магазина, где «потравины» — это продукты, а «очерственные» — свежие. Очень забавный перевод имеет перевод столь популярного слова наружной рекламы «внимание». На чешском оно звучит, как «позор». «Позор, слева!», «Позор, полиция воруе!» гласят щиты на улицах Чехии. А значит это «Внимание, распродажа!», «Внимание, полиция предупреждает». Но все рекорды бьет реклама Кока-колы, популярная на всех континентах. Но на чешском она звучит просто изумляющее: «Доконали тварь», что в переводе значит «Совершенное творение». Вот такой забавный перевод.
Будьте внимательны как при размещении наружной рекламы, так и при прочтении её послания. Самые большие продажи аренды бигбордов (билбордов, рекламных щитов) происходят в осенние месяцы. Если летом существует достаточный выбор лучших рекламных мест, то в сентябре, октябре и ноябре каждый год начинается бум продаж даже самых неэффективных, из-за местоположения, рекламных плоскостей. Все рекламные плоскости осенью становятся забитыми наружной рекламой, начиная от рекламы школьных ярмарок на растяжках, заканчивая большими брендмуэрами больших торговых центров.